Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: term of validity
...to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported or exported during the
term of validity
of the licence.

...wniesieniem zabezpieczenia gwarantującego, że produkty będą przywożone lub wywożone w okresie
obowiązywania
pozwolenia.
Save as otherwise provided for in accordance with the procedure referred to in Article 113(1), import and export licences shall be issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported or exported during the
term of validity
of the licence.

O ile zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 113 ust. 1, nie przewidziano inaczej, wydanie pozwolenia na przywóz i wywóz jest uwarunkowane wniesieniem zabezpieczenia gwarantującego, że produkty będą przywożone lub wywożone w okresie
obowiązywania
pozwolenia.

...to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported or exported during the
term of validity
of the licence.

...złożeniu zabezpieczenia gwarantującego, że produkty zostaną przywiezione lub wywiezione w okresie
ważności
pozwolenia.
Licences shall be issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported or exported during the
term of validity
of the licence.

Pozwolenia takie są wydawane po złożeniu zabezpieczenia gwarantującego, że produkty zostaną przywiezione lub wywiezione w okresie
ważności
pozwolenia.

...issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported during the
term of validity
of the licence.

...pod warunkiem złożenia zabezpieczenia gwarantującego, że produkty zostaną przywiezione w okresie
ważności
pozwolenia.
Save as otherwise provided for by the Commission, licences shall be issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported during the
term of validity
of the licence.

O ile Komisja nie postanowi inaczej, pozwolenia wydawane są pod warunkiem złożenia zabezpieczenia gwarantującego, że produkty zostaną przywiezione w okresie
ważności
pozwolenia.

...issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported during the
term of validity
of the licence.

...z procedurą, o której mowa w art. 46 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, pozwolenia wydawane są
pod
warunkiem złożenia zabezpieczenia gwarantującego, że produkty zostaną przywiezione w okresie.
..
Unless otherwise provided for in accordance with the procedure referred to in Article 46(2) of Regulation (EC) No 2200/96, licences shall be issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported during the
term of validity
of the licence.

O ile nie wprowadzono odmiennych postanowień zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 46 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96, pozwolenia wydawane są
pod
warunkiem złożenia zabezpieczenia gwarantującego, że produkty zostaną przywiezione w okresie
ważności
pozwolenia.

...concerned lodged at the same time as the licence application, to exports to be effected during the
term of validity
of the licence.

...z wnioskiem o wydanie pozwolenia w odniesieniu do produktu, którego wywóz ma miejsce w okresie
ważności
pozwolenia, stosowany jest podatek wywozowy
obowiązujący
w
dniu
złożenia wniosku o pozwolen
However, export taxes applicable on the day of submission of licence applications shall apply, at the request of the party concerned lodged at the same time as the licence application, to exports to be effected during the
term of validity
of the licence.

Jednakże na wniosek zainteresowanego, złożony jednocześnie z wnioskiem o wydanie pozwolenia w odniesieniu do produktu, którego wywóz ma miejsce w okresie
ważności
pozwolenia, stosowany jest podatek wywozowy
obowiązujący
w
dniu
złożenia wniosku o pozwolenie.

...or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where:

...zamiar częstego lub regularnego podróżowania są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu, w szczególności gdy:
By way of derogation, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where:

W drodze odstępstwa, w przypadkach gdy konieczność lub zamiar częstego lub regularnego podróżowania są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu, w szczególności gdy:

...or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where

...częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu, w szczególności w przypadku:
By way of derogation from the first subparagraph, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where

Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego, jeżeli konieczność lub zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu, w szczególności w przypadku:

...or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where

...częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu, w szczególności w przypadku:
By way of derogation from the first subparagraph, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period, in particular where

Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego, jeżeli konieczność lub zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu, w szczególności w przypadku:

...or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period.

...zamiar częstego lub regularnego podróżowania są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu.
By way of derogation from the first sentence, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period.

W drodze odstępstwa od zdania pierwszego, w przypadkach gdy konieczność lub zamiar częstego lub regularnego podróżowania są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu ogranicza się do tego okresu.

...or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period.

...częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu.
By way of derogation from the first subparagraph, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period.

Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego, jeżeli konieczność lub zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu.

...or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period.

...częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu.
By way of derogation from the first subparagraph, where the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a shorter period, the
term of validity
of the multiple-entry visa shall be limited to that period.

Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego, jeżeli konieczność lub zamiar częstego lub regularnego odbywania podróży są wyraźnie ograniczone do krótszego okresu, okres
ważności
wizy wielokrotnego wjazdu będzie ograniczony do tego okresu.

Intervention agencies shall organise partial tendering rounds during the
term of validity
of the standing invitation to tender.

Agencje interwencyjne organizują przetargi częściowe podczas okresu
ważności
zaproszenia do składania ofert w przetargu stałym.
Intervention agencies shall organise partial tendering rounds during the
term of validity
of the standing invitation to tender.

Agencje interwencyjne organizują przetargi częściowe podczas okresu
ważności
zaproszenia do składania ofert w przetargu stałym.

The competent body shall organise individual tendering rounds during the
term of validity
of the standing invitation to tender.

Właściwy organ organizuje poszczególne rundy przetargu podczas okresu
ważności
stałego przetargu.
The competent body shall organise individual tendering rounds during the
term of validity
of the standing invitation to tender.

Właściwy organ organizuje poszczególne rundy przetargu podczas okresu
ważności
stałego przetargu.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez 2 miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez 2 miesiące.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A 3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A 3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.

Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

...postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.
Notwithstanding Article 5(6) of Regulation (EC) No 1961/2001, the
term of validity
of the A3 licences shall be two months.

Bez uszczerbku dla stosowania postanowień art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1961/2001, pozwolenia rodzaju A3 zachowują
ważność
przez dwa miesiące.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich